诗经·小雅·角弓,千年古韵中的和谐共鸣
《诗经·小雅·角弓》是中国古代诗歌《诗经》中的一篇,以下是这首诗的全文:
角弓调兮,射鴞于高墉。
其弋维何?维其四矢。
四矢反兮,以御其马。
马亦有力,女亦不害。
角弓调兮,射鴞于高墉。
其弋维何?维其七矢。
七矢反兮,以御其马。
马亦有力,女亦不害。
角弓调兮,射鴞于高墉。
其弋维何?维其九矢。
九矢反兮,以御其马。
马亦有力,女亦不害。
这首诗以射箭为比喻,表达了对女子柔顺和耐心的赞美。诗中“角弓调兮”指的是弓弦调得恰到好处,箭矢射得准确无误。诗人通过射箭的场景,比喻女子的美德,如箭矢般精准、有力,同时又不失柔顺。全诗通过反复咏叹,强调了女子的美德,表达了对女子的赞美之情。
相关阅读延伸:诗经·小雅·角弓
【题解】这是劝告王朝贵族不要疏远兄弟亲戚而亲近小人的诗(程俊英)。1- 一章。以角弓起兴,角弓两端的相反相成,喻兄弟关系的互相依存。角弓调以张之则利于用;不调则翩然反。引出兄弟婚姻,相近则和顺,反之必远。故曰勿相远。陈子展:言角弓不可松弛,喻兄弟不可疏远。昏姻盖言异姓兄弟,连类及之,非必确有所指也。按:何楷以为此刺幽王宠任昏姻而疏远兄弟之诗。《十月之交》所言皇父七子皆褒姒姻党,《正月》又言昏姻孔云。无胥远矣,言王者之视兄弟不必与昏姻大相悬绝也。朱熹:弓之为物,张之则内向而来。弛之则外反而去。有似兄弟昏姻亲疎远近之意。此刺王不亲九族,而好谗佞,使宗族相怨之诗。言骍骍角弓,旣翩然而反矣。兄弟昏姻,则岂可以相远哉。xīng xīng jiǎo gōng骍骍角弓, 红色角弓绷紧弦,piān qí fǎn yǐ翩其反矣。 卸弦就向反面弯。xiōng dì hūn yīn兄弟昏姻, 兄弟是骨肉至亲,wú xū yuǎn yǐ无胥远矣。 相亲相爱不要疏远。骍骍(xīng):赤红色。赤红色的弓即彤弓。(一说,弓调和貌。调利者,弓不用则弛,用则调以张之,乃利于用也。)《释文》“骍,《说文》作弲。”弓弯曲的样子。角弓:两端镶牛角的弓,牛角镶嵌在两端。翩:偏其,偏偏,反过来弯曲的样子。陈奂《毛诗传疏》:“翩者偏之假借。”古代弓劲,上弦时,弓的两头向弦而曲;去弦时,弓的两头向反面而曲。此文指去弦时而言。 翩其反矣:形容弓背向两旁弯曲延伸的形状。昏姻:婚姻。但此诗不涉及婚姻关系,顺带提一下而已。一说指异姓的亲戚(程俊英)。胥:通“疏”。郑笺:“胥,相也。” 无胥远矣:指兄弟、姻亲之间关系不要疏远。2 二章。言周天子有教化天下的重任。今尔之疏远兄弟婚姻,民皆如此。因汝之教如此,故民皆效汝之所为,所谓“上行下效”也。朱熹:上之所为,下必甚焉。ěr zhī yuǎn yǐ尔之远矣, 你若疏远了兄弟,mín xū rán yǐ民胥然矣。 百姓都会有样学样。ěr zhī jiào yǐ尔之教矣, 你若以身作则,言教加身教,mín xū xiào yǐ民胥傚矣。 百姓也会效仿。尔:你,指周王。 胥:皆,相互。和上章胥字意义不同。 然:如是,这样。傚:效法。效的异体字。 尔之远矣:以下四句大意为,你疏远了他们,百姓之间的关系也会如此。百姓们由你教化,他们都会效仿你。此令兄弟:以下四句大意为,彼此善待自己的兄弟,关系就会其乐融融,反之就会互相怨恨。3- 三章。言兄弟关系好坏,影响很大。汝之教虽不善,然此善兄弟,仍感情融洽,相处绰绰有余而无不相容之处。若不善兄弟,则交相指其病,难以相容。朱熹:言虽王化之不善,然此善兄弟,则绰绰有裕而不变。彼不善之兄弟,则由此而交相病矣。盖指谗己之人而言也。姚际恒:单言兄弟,以兄弟为尤重也。何玄子谓“宠任昏姻,疏远兄弟,故首章谓兄弟、昏姻不宜相远,下章单言兄弟,不言昏姻”,此为臆解。昏姻者指何人乎恐人惑其说,故及之。cǐ lìng xiōng dì此令兄弟, 这样善良的兄弟,chuò chuò yǒu yù绰绰有裕。 相互包容度量宽。bú lìng xiōng dì不令兄弟, 兄弟关系搞得僵,jiāo xiāng wéi yù交相为瘉。 相互伤害成冤家。此:这些。 令:善待。 绰绰:宽裕的样子。兄弟和睦,则家境就好了。有裕:即裕裕,富饶、有余地。一说气量宽大的样子。 瘉(yù):病。此句言兄弟相害。4- 四章。言兄弟交恶,皆因为严于责人,宽于律己。王静芝:言人之无良心者,只怨彼一方;凡事责人,而不责己。遇爵禄则争取而不让,只求利己,不顾一切。行为如此,致己身灭亡而已。陈子展:言不善良之兄弟,失意杯酒之间,责人而不责己。前四章重在刺王不亲兄弟。钟惺云:“相怨一方,说尽千古人情。受爵不让是相怨之根。故老马以下皆承此意。受爵不让则争,争则谗人乘隙间之,故有末二章云云。”朱熹:相怨者,各据其一方耳。若以责人之心责己,爱己之心爱人,使彼己之闲,交见而无蔽,则岂有相怨者哉。况兄弟相怨相谗,以取爵位,而不知逊让,终亦必亡。姚际恒:“民之无良,相怨一方”,“一方”字不必泥。“民”通贵、贱而言,即不令之兄弟也;以疏远之故,相怨于一处而已。集传云:“相怨者各据其一方耳,若以责人之心责己,爱己之心爱人,使彼己之间交见而无蔽,则岂有相怨者哉!”说诗入理障,宋人之大病也。mín zhī wú liáng民之无良, 有些人不善良,xiāng yuàn yì fāng相怨一方。 互相怨恨对方,shòu jué bú rang受爵不让, 接受勋爵不懂谦让,zhì yú yǐ sī wáng至于己斯亡。 关乎私利就把道理忘。民:当作“人”。刘向《说苑·建本篇》引这句诗作“人之无良”。《后汉书·章帝纪》引正作人。一方,彼一方也。言只责别人而不责己也。至于己斯亡,言行为如此,至于己身灭亡而已。爵:爵位。上八字本是一句,相怨一方受爵不让,言此人怨彼方的受爵不让,彼人怨此方的受爵不让,都只知怨人(高亨)。 斯:语助词,则。 至于己:临到自己身上。亡:通“忘”,忘记。马瑞辰《通释》:“亡当读如忘。诗盖言人之无良,一方之人皆知怨之,至于己受爵不让,亦为无良,则忘之也。”此言临到自己的身上,就忘掉责己的不让(高亨)。受爵不让,于己斯亡:指接受封赏的爵位不谦让,事关私利就忘记了道理。5- 五章。指责周王兄弟不和是不负责任的行径。王静芝:言彼无良者,已为不足任事之老马。但今反自以为驹,而遇事争取,不顾其以后能否胜任也。然人之行事,应如食之宜饱而止,过则不适;酌而取之过多则醉矣。陈子展:一喻小人不知忧老。又两喻小人须知养老。确似“父兄”口吻。姚际恒云:“取喻多奇。”朱熹:言其但知谗害人以取爵位,而不知其不胜任。如老马惫矣,而反自以为驹。不顾其后,将有不胜任之患也。又如食之已多而宜饱矣。酌之所取亦已甚矣。姚际恒:五章:此言王宠任小人也。宠任小人,自然疏远骨肉。“老马”二句,喻其不胜任也。 “如食”二句,喻其贪残也。lǎo mǎ fǎn wéi jū老马反为驹, 老马回头照顾自己的小马驹, bú gù qí hòu不顾其后。 不去管前路如何。rú shí yí yù如食宜饇, 就像吃饭要宜饱而止,rú zhuó kǒng qǔ如酌孔取。 又好比饮酒要适量好。老马:此处指在背后挑唆兄弟不和的老人。高亨:比喻老人好像小孩,不懂事故。反为驹:回头照顾自己的马驹。两句谓一些老人为了自己的私利,各自维护自己的势力,就再也不顾前路了。一说,“反为驹”句意为老马反而像小马驹。一说, “老马反为驹”,言老马已不足任事,今反自以为驹,而争前为事。不顾其后,不自顾其后将不能胜任。一说把老臣当青年使用,压以重担。 后,指将来。 饇(yù):饱。 孔取:过分地取。两句是说,对自己不顾后果的行为,就像对爱吃爱喝的美食美酒一样,一味贪图,不计后果。如食宜饇:言食宜饱而止。高亨:如果吃饭则多吃。 酌,喝酒。 孔:很、甚。孔取,言取之过多则醉。一说多给。高亨:如果饮酒则多取。如食宜饇 如酌孔取:就像吃饭吃得过饱,饮酒过量。6- 六章。李山:进一步指出“老马”类人物火上浇油、助纣为虐的行径。王静芝:言小人之为不良,如猱之善升木,不待教而能之。小人亲情之薄,如涂泥附着于物,薄而不固。若君子有美道以教之,则小人相与附之矣。此谓对小人宜教以美道,勿教以其本性之长,若教猱之升木,以避免助其恶也。陈子展:言小人之道不可长,宜以善道教人相亲为善。孙鑛云:“少微婉,多切直,然新意新语竞出,风骨自高奇。”朱熹:言小人骨肉之恩本薄。王又好谗佞以来之。是犹敎猱升木,又如于泥涂之上,加以泥涂附之也。苟王有美道,则小人将反为善以附之,不至于如此矣。姚际恒:此承第二章“尔教”、“民效”而言,谓小人如猱;本善升木,又反教之;涂已污矣,又涂附之:是益增其恶矣。故正言君子若有徽猷,则小人并属之而为善矣。wú jiào náo shēng mù毋教猱升木, 莫教猴子学爬树,rú tú tú fù如涂涂附。 猴子爬树就像泥粘上土一样容易。jūn zǐ yǒu huī yóu君子有徽猷, 君王若有善政,xiǎo rén yǔ shǔ?小人与属。 百姓就会来依附。毋:发声词,无义。猱(náo):猿猴。不待教而善升木也(朱熹)。 升木:上树。诗人认为“小人”会作坏事,正如猿猴会上树;所以贵族先作坏事,为人倡导,正如教猿猴上树(高亨)。 如涂涂附:前一个涂,涂抹。后一个涂,淤泥、泥巴。附,沾著。猴子爬树就像泥粘上土一样容易。一说如涂泥附着于物,薄而不固。此以喻小人亲情之薄也。高亨:诗人认为贵族行事,有人民来追随,正如泥土有泥土来附着一样。 徽,美善。 猷,计谋、政策。徽猷:良策。与属(shǔ):附属,跟从。有的版本读音为zhǔ,与诗义不符,不取。 小人:指人民。 与:相与、跟从。 属:跟随、附和。两句是说君子若有好的谋划,小民是会跟从的。毋教猱升木:以下四句大意为,不用教猴子爬树,猴子爬树泥粘上泥一样容易。君王有善政,老百姓自然跟从(骆玉明)。7- 七章。点明兄弟关系不得改善,皆因人之傲骄。王静芝:以雨雪为比。言落雪甚盛,然见日气则融消矣。若不肯谦下而听从他人之意见者,居于骄慢之态而不能改,虽云势盛,岂能久乎?陈子展:此及下章言雪见日出而消,以反喻小人之骄横莫制。陈奂:“见晛”《韩诗》作“曣晛”,《荀子》作“宴然”,皆叠韻连绵字。朱熹:瀌瀌,盛貌。晛,日气也。张子曰:谗言遇明者当自止。而王甘信之,不肯贬下而遗弃之,更益以长慢也。姚际恒:雨雪阴凝,喻兄弟疑怨。王若加以恩泽,则疑怨可释,如雨雪见日而消也。今乃莫肯以恩泽下遗,其居处犹数数骄慢,何哉《集传》引张说,谓“谗言遇明者自止”。既以“雨雪”喻谗言,于“莫肯下遗”意不贯,则解之曰“不肯贬下而遗弃之,更益以长慢”,迂折难通。 yù xuě biāo biāo雨雪瀌瀌, 纷纷雪花满天飘,jiàn xiàn yuē xiāo见晛曰消。 太阳出来就消融。mò kěn xià suí莫肯下遗, 小人对下不谦虚,shì jū lǚ jiāo式居娄骄。 态度傲慢性情骄。雨(yù)雪:落雪。 瀌瀌(biāo biāo):犹飘飘,大雪飘飘貌。 见:出。 晛(xiàn):太阳的热气。两句是以日出雪消为喻,指出只要兄弟各自退让一下,关系就会变好。遗:《荀子》引这句诗作“莫肯下隧”。隧与随通,随顺。郑笺:“遗读曰随。” 下遗(suí):随音,谦退、自我抑制。 莫肯下遗,言不肯谦虚而随他人之意。高亨:不肯谦下以从也。 式,发语词。 居,通“倨”,傲慢。 娄:通“屡”。每每,屡次。屡骄,言经常骄慢而不改。 式居娄骄:言自居于屡为骄慢之状。莫肯下遗,式居娄骄:大意为,如不谦待下属,人民也会习惯于骄横无礼(骆玉明)。8- 八章。言相怨双方,都如蛮夷一样无礼,诗人为此很忧愁。王静芝:言落雪甚盛见日则化为水而流去矣。若彼如蛮如髦,不知礼义者,我是以忧其必败亡也。陈子展:末以忧伤作结。后四章重在刺小人谗佞得逞。朱熹:言其无礼义,而相残贼也。yù xuě fú fú雨雪浮浮, 大雪纷飞满天飘, jiàn xiàn yuē liú见晛曰流。 太阳一出即融消。rú mán rú máo如蛮如髦, 就像不知礼仪的野蛮人,wǒ shì yòng yōu我是用忧。 我因此而心忧。浮浮:雨雪厚积貌。与“瀌瀌”同,犹飘飘。 流,指雪化为水而流去也。蛮:周人称南方部族为蛮。 髦:即《尚书·牧誓》中的髳,南方部族之一,周人对古代西南少数民族部落的蔑称。这儿以蛮、髦比小人的野蛮无礼、无知粗野。 是用:因此。【赏析】《小雅·角弓》是一首劝诫君王贵族不要疏远亲人、亲近小人,避免骨肉相怨的诗篇。《毛诗序》:“《角弓》,父兄刺幽王也。不亲九族而好谗佞,骨肉相怨,故作是诗也。”清·方玉润《诗经原始》对《毛诗序》的解读不以为然,说:“诗中无刺谗语,唯疏远兄弟而亲近小人,是此诗大旨。”清·姚际恒《诗经通论》:小序谓“刺幽王”。大序谓“不亲九族而好谗佞”。刺幽王说,或是因幽王好谗,必以此诗为刺谗。然诗中并无指谗之事。陈子展《诗经直接》认为:“序说不误,但说刺幽王,则不知其是否耳。”又说:以其行文之脉络难明,旧评此诗“光怪陆离,眩人耳目”。《汉书·刘向传》:“幽厉之际,朝廷不和,转相非怨。诗人刺之曰:‘民之無良,相怨一方。’”是则以幽厉之世统言之矣。此诗反映远自原始氏族社会而来的一种宗法思想,即以宗族为纽带而互相维系的思想。骆玉明:此诗脉络不易理清,大致是希望兄弟亲睦,并以此为民众作出好的榜样,此处兄弟是有较高权位的贵族。 李山《诗经析读》将诗歌年代坐实于“幽王死后的二王并立”时期,认为诗篇表达的是对“平王与携王兄弟对立”的不满。诗中“尔”即指由申侯拥立的平王和由虢公翰等拥立的携王。“兄弟”说的正是他们二人的关系,“尔之远矣,民胥然矣”,表明“尔”之所指,绝非一般贵族。“二王并立”是幽王朝内党派纷争的必然结果,两位周王,各自背后都有权臣操纵,诗篇所谓的“老马”,指的就是这些人,也就是历史记载的申侯、虢公之流。为期十余年的“二王并立”,使西周以来的嫡长子继承制遭受前所未有的打击,给宗法社会的世道人心,带来极大的消极影响。诗篇以此为立足点,天真地奉劝两方面各自退让,恢复兄弟和谐。在《正月》《雨无正》等诗篇中,我们已经看到过卿大夫们的无所适从,而在此诗中,又揭示了由于王朝两立所造成的普遍人伦离散的现实。诗歌用词切直,既指责王,又指责“教猱升木”的老人,正是对这不幸现状的痛心疾首。【文学链接】1. 成语“教猱升木”的出处。2. 君子有徽猷,小人与属。《论语·颜渊》:“君子之德风,小人之德草,草上之风必偃。”3. 《世说新语·德行》:“谢公夫人教儿,问太傅:‘那得初不见君教儿?’答曰:‘我常自教儿。’”【名家导读】 ① “相怨一方”,说尽千古人情。“受爵不让”是相怨之根。故“老马”以下皆承此意。”——明·何楷
② 风骨自高奇。——明·孙鑛
③ 少微婉,多切直。 ——陈子展④ 周王朝的贵族们由于争权夺利,造成兄弟亲戚间的矛盾。诗人作这首诗,加以讽刺和劝告。——高亨⑤ 此刺王勿远亲族,宜远小人;并戒小人勿因一时之得势而自以为得计也。《诗序》云:“《角弓》,父兄刺幽王也,不亲九族而好谗佞,骨肉相怨,故作是诗也。”谓幽王无据。惟揆其语意,是刺王者则无疑。自四章以后,多指责小人,兼刺王者,亦有戒小人之义也。——王静芝
1